728x90
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=1CX86Xa7i_0

柴咲コウさんは去年7月から環境省の広報大使を務めていて、その活動報告書を小泉大臣に手渡しました。

시바사키 코우상은 작년 7월 부터 환경성의 홍보대사로 일하고 있어 그 활동보고서를 건냈습니다.

 

歌やお芝居もやっているので、そこでこうできること色々あるかなと思いながら試行錯誤して1年間過ごさせていただいたという。

노래나 연기도 하고 있어서, 거기서 할 수 있는게 여러 가지 있지 않나하고 생각하면서 시행착오를 해 1년 동안 보냈습니다고 하는...

 

今後、あの柴崎さんがしたいこととそれと環境省としてより何か取り組みを広げていく上で、一緒にできることがあるんじゃないかなと思って、ディスカッションができること楽しみです。是非。

앞으로, 음... 시바사키 상이 하고 싶은 것 그것과 환경성으로써 더욱더 뭔가 대처를 넓혀가는 와중에 함께 할 수 있는 것이 있지 않나 하는 생각을 하면서, 토론(Discussion)이 가능하단 걸 기대합니다. (부디)

 

その後、二人はファッション業界の環境への取り組みなどについて意見交換をしました。

그 후 두 사람은 패션 업계의 환경에의 대응 등에 대해 의견교환을 했습니다.

 

----

柴咲(しばさき) - 시바사키(사람이름)

芝居(しばい) - 연극, 연기

広報大使(こうほうたいし) - 홍보대사

試行錯誤(しこうさくご) - 시행착오

意見交換(いけんこうかん) - 의견교환

取り組む(とりくむ) - 맞붙다, 싸우다, 몰두하다

 

728x90

설정

트랙백

댓글