728x90
SMALL

https://youtu.be/mFWP5Yys294

全日空と日本航空は新型コロナのワクチンを2回接種した人や検査で陰性を証明した人が特典を受けられるキャンペーンを来月から始めると発表しました。

전일본공수(ANA)와 일본항공(JAL)은 신종 코로나 백신을 2회 접종한 사람이나 검사에서 음성을 증명한 사람이 특전을 얻을 수 있는 캠페인을 다음 달부터 시작한다고 발표했습니다.


国内線の往復航空券を抽選でプレゼントするほか、特典を受けられる旅行商品の販売や空港の土産店での割引を行います。

국내선 왕복 항공권을 추첨으로 선물하는 한편, 특전을 받을 수 있는 여행상품의 판매, 공항 토산물 가게에서의 할인을 진행합니다.


両社はキャンペーンを通じてワクチンの接種率のさらなる向上や検査の利用促進にもつなげたい考えです。接種証明や陰性証明を活用する動きは急速に広がっています。

양 회사는 캠페인을 통해 백신 접종률을 더 향상시키고 검사 이용 촉진으로도 연결하려는 목적입니다. 접종증명이나 음성 증명을 활용하는 움직임이 급속도로 늘어나고 있습니다.

 

 

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/ZUflXOW6Oyg

国際線の大幅な減便が続く日本航空がオンラインで販売を始めた機内食が1週間で完売しました。

국제선의 대규모 감편이 이어지고 있는 일본항공이 온라인에서 판매를 시작한 기내식이 1주 만에 완판됐습니다.

国際線のエコノミークラスで提供される和食と洋食合わせて2万6000食が昨日売り切れました。

국제선 이코노미 클래스에서 자공되는 일식과 양식 메뉴를 합쳐서 2.6만개가 어제 팔려나갔습니다.

来月4日に新しい機内食を追加販売します。

다음 달 4일에 새로운 기내식을 추가판매한다고 합니다.

全日空も機内食の販売を始め、去年12月から累計でおよそ80万食を販売しています。

전일본공수(ANA)도 기내식의 판매를 시작해서 작년 12월부터 누계로 약 80만개를 팔았다고 합니다.

新型コロナの影響を受ける航空会社はこうしたノウハウを活かした新しいビジネスで売り上げを回復させたい考えです。

신종 코로나의 영향을 받는 항공회사는 이런 노하우를 살린 새로운 비즈니스로 매출 회복을 시킨다는 생각입니다.

728x90

설정

트랙백

댓글