728x90
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=uhHV-4YhU54

韓国籍の無職チョンウニョン容疑者は4月渋谷区内にある小堺さんの自宅に侵入し高級腕時計数十個合計1400万円相当のほかおよそ30万円相当の現金を盗んだ疑いが持たれています。

 

한국 국적의 무직 정운용? 용의자가 4월 시부야구에 있는 코사카이 상의 주택에 침입해 고급 손목시계 수십개, 합계 1400만엔 상당과 약 30만엔 상당의 현금을 훔친 혐의를 받고 있습니다.

 

チョン容疑者は日本と韓国を行き来し、犯行におよんでいて、高級住宅を狙っていた容疑を認めています。

정 용의자와 일본과 한국을 들락날락 거리며 범행에 이르러서 고급주택을 훔쳐봤던 용의를 인정하고 있습니다.

 

小堺さんは空き巣など報道で目にすることはありましたがまさか自分が被害に遭うとはこの度は僕の安心という心を盗まれましたとコメントしています。

 

코사카이상은 빈집털이 같은 건 정보로만 봤었지만 설마 내가 피해를 볼 줄이야... 라고 했다.

이번에 내가 안심이란 마음을 도둑맞았다고 코멘트 하고 있다.

 

----

合計(ごうけい) - 합계

韓国籍(かんこくせき) - 한국국적

小堺(こさかい) - 코사카이(이름)

侵入(しんにゅう) - 침입

高級腕時計(こうきゅううでとけい) - 고급 손목시계

相当(そうとう) - 상당

犯行(はんこう) - 범행

疑い(うたがい) - 혐의

空き巣(あきす) - 빈집털이

行き来する - 왔다갔다 하다

狙う(ねらう) - 엿보다, 노리다, 겨냥하다

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=5X4pMB_tZfM

小学生をはねたとして逮捕された男は22年間無免許状態でした。

 

초등학생을 부딪히게 하여 튀어오르게 해 체포된 남자는 22년간 무면허상태였습니다.

 

現行犯逮捕された自称会社員林清二(はやしせいじ)容疑者は昨日4時50分ごろ、愛知県小牧市の交差点で無免許で普通乗用車を運転し、横断歩道を渡っていた7歳の男の子をはねて足の打撲など軽いけがをさせた疑いが持たれています。

 

현행범 체포된 자칭회사원? 하야시 세이지 용의자는 어제 4시 50분경 아이치현 코마키시의 교차점에서 보통승용차를 운전해, 횡단보도를 건너고 있던 7살 남자아이들 쳐서 발에 타박상 등의 가벼운 상해를 입힌 혐의를 받고 있습니다.

 

林容疑者は間違いありませんと容疑を認めています。林容疑者は22年間無免許の状態だったということです。

 

하야시 용의자는 틀리지 않다고 혐의를 인정하고 있습니다. 하야시 용의자는 22년 동안 무면허인 상태라고 합니다. 

 

----

はねる - ぶつかってはじきとばす라는 의미라는데 부딪혀서 튀어오르게 하다라는 뜻인 듯하다. 차로 치었을 때에는 이 단어를 쓰는 듯하다. 

無免許(むめんきょ) - 무면허

自称会社員 - 자칭회사원(じしょうかいしゃいん) 자기를 회사원이라고 칭한 사람인 듯하다.

打撲(だぼく) - 타박

 

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=Bv1uio-ZrKs

スタートしたばかりの決済サービスで不正利用が発覚です。

深くお詫び申し上げます。

이제 막 스타트한 결제 서비스에서 부정이용이 발각됐습니다.

고바야시 사장: 깊이 사과 드립니다.

セブン&アイ・ホールディングスはついたちにスタートしたセブンイレブン独自の決済サービス7ペイで利用者およそ900人が不正アクセスの被害に遭ったと発表しました。

세븐&아이홀딩스는 1일 스타트한 세븐일레븐 독자 결제 서비스 세븐페이에서 이용자 대략 900명이 부정 접근의 피해를 봤다고 발표했습니다.

被害総額は5500万円にのぼるとみられます。利用者の中には何者かに勝手にチャージされ、セブンイレブンで10万円分のタバコを購入される被害もあったということです。

피해총액은 5500만엔에 이를 것으로 보입니다. 이용자 중에는 누군가에게 멋대로 차지(결제)되어 세븐일레븐으로부터 10만엔 어치의 담배가 구입됐다는 피해도 있었다고 합니다.

セブン&アイ・ホールディングスはクレジットカードなとからのチャージ停止しました。また、新規登録についても停止するということです。

세븐&아이홀딩스는 신용카드 등으로부터 결제를 정지시켰습니다. 또, 신규등록에 대해서도 정지시킬 것이라고 합니다.

-------

아와지에 있을 때 세븐 일레븐 앞에 세븐페이 7월 1일부터 한다고 대대적으로 붙여놨지만 이상하게 만들어서 결제 시스템이 망했다고 한다. 어제 거랑 비슷한 뉴스이고 짧아서 쉽다.

深くお詫び申し上げます。(깊은 사과 표현)

決済(けっさい) - 결제

独自(どくじ) - 독자

被害総額(ひがいそうがく) - 피해 총액

何物かに(なにもの) - 누군가에게 (나니모노가 何物, 무언가라는 뜻도 있는데 결제 당했으니 누군가가 더 맞을 듯하다)

購入(こうにゅう) - 구입

勝手に(かってに) - 멋대로

新規登録(しんきとうろく) - 신규등록

停止(ていし) - 정지

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://www.youtube.com/watch?v=aVNhr63AyOs

 

セブン&アイ・ホールディングスによると7ぺいの一部の利用者から身に覚えのない買い物をしたという画面が表示されるなどの連絡があり、不正利用発覚したということです。

세븐&아이홀딩스에 의하면 세븐페이의 일부 이용자에게 자신이 쇼핑한 적이 없는 물건에 대해 화면이 표시되는 등의 연락이 있어서 부정이용이 발각됐다고 한다.

被害者数なと詳細は現在調査中で運営会社はパスワードなどを第三者にわかりやすいものでしないよう注意喚起しています。

상세한 피해자수는 현재 조사중이고 운영회사는 패스워드를 제3자가 이해하기 쉽게 하지 말라고 주의환기를 하고 있다.

今月1日にスタートした7ペイをめぐってはアクセスが殺到し、会員登録ができないトラブルも発生していました。

이번 달(7월) 1일부터 시작한 세븐페이를 둘러싸고 접근이 쇄도하여 회원등록이 되지 않는 트러블도 발생하고 있었다.

----

짧고 자막도 말이랑 비슷하게 나와서 그나마 해석이 되네

身に覚えのない - 자기가 ~한 적이 없는 (직역하면 몸에서 생각안 한)

をめぐって - ~를 둘러싸고

殺到(さっとう) - 쇄도

喚起(かんき) - 환기

発覚(はっかく) - 발각

728x90

설정

트랙백

댓글