728x90
SMALL

https://youtu.be/gJaVwCTtpTk

警察などによりますとノルウェーの首都オスロの南西にある町コングスベルグで13日複数人が男に弓矢で射られ5人が死亡2人がけがをしました。

경찰 등에 의하면 노르웨이 수도 오슬로 남서부에 있는 콩스벨그에서 13일 복수의 사람이 남자의 활과 화살에 맞아서 5명이 죽고 2명이 부상을 입었습니다.


警察はデンマーク国籍の男を容疑者として逮捕していてテロかどうかも含め調べています。

경찰은 덴마크 국적의 남자를 용의자로 체포하여 테러인지를 포함하여 조사 중입니다.


男は単独で行動していたとみられていて一部の地元メディアは男がスーパーマーケットの中で矢を放ったことやけが人のうちの1人が非番の警察官だったと報じています。

남성은 단독으로 행동한 것으로 보이고 일부 지역 미디어는 남자가 슈퍼마켓 안에서 활을 놓았다는 것과 부상을 입은 사람 중에 한 명이 비번인 경찰관이었다고 보도하고 있습니다.

 

----

단어

弓矢(ゆみや) - 활과 화살

射る(いる) - 활 등을 쏘다

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/400UQHGLbAU

人工知能を使ってあらゆる疾患の治療薬の候補を従来よりも飛躍的に速く見つけ出す方法を開発したと九州大学生体防御医学研究所の中山敬一主幹教授らが発表しました。

인공지능을 사용해서 각종 질환의 치료약 후보를 종전보다 비약적으로 빠르게 발견해 낼 수 있는 방법을 개발했다는 큐슈대학 생체방어의학연구소의 나카야마 케이치 주간교수 팀이 발표했습니다.


だいたい今の現行の1万倍ぐらいのスピードで薬を探すことができるのですね。

거의 지금 현재보다 1만배 정도의 스피드로 후보물질을 찾는 게 가능합니다.


AIは新型コロナ治療薬の候補に緑内障の治療薬エトキシゾラミドを上げたということです。

AI는 신종 코로나 치료약의 후보물질로 녹내장 약인 엑토시졸라밋을 들고 있습니다.


動物の細胞を使った実験ではすべての変異株のウイルスを減らす効果が出ていて、今後実用化を視野に治療薬の開発を進めたいとしています。

동물 세포를 사용한 실험에서는 모든 변이 바이러스를 감소시키는 효과가 나오고 있어 앞으로 실용화를 목표로 두고 치료약 개발을 진행하려고 하고 있습니다. 

 

----

단어

防御(ぼうぎょ) - 방어

緑内障(りょくないしょう) - 녹내장

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/ObW5iBPXpNA

パチンコ店Freedomの職域接種が始まりました。看護師さんが一人一人席を移動して接種する方にワクチンを打っいます。

파칭코 가게 프리덤의 점내 접종이 시작되었습니다. 간호사가 한명한명 자리를 이동해서 접종하는 사람에게 백신을 놓고 있습니다.

緊急事態宣言が今日延長となった大阪ではパチンコ店で今日と明日の2日間、従業員だけでなく近隣住民や客などを対象とした新型コロナワクチンの接種が行われています。

오늘 긴급사태선언이 연장된 오사카에서는 파칭코 점에서 오늘과 내일 2일간 종업원 뿐 아닌 근처의 주민이나 고객 등을 대상으로한 신종 코로나 백신 접종을 진행합니다.


受ける人はパチンコ台の椅子に座ってもらい医師と看護師がまわってワクチンを接種します。

맞는 사람은 파칭코 대의 의자에 앉아서 의사와 간호사가 돌아가면서 백신을 접종합니다.


接種後の経過観察時間はパチンコ台の上部に表示される仕組みになっています。

접종 후의 경과관찰시간은 파칭코 기계의 위쪽에 표시되는 구조로 되어 있습니다.


接種を受ける人は2日間合わせて1500人で来月12日と13日に2回目の接種を行う予定です。この間店は休業するということです。

접종을 받은 사람은 2일간 모두 1500명으로 다음 달 12일, 13일에 2회차 접종을 진행할 예정입니다. 그 사이 동안에는 가게는 쉽니다.

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/hfY7Z7rSSEk

 

名古屋市の河村たかし市長が新型コロナに感染(2021年9月1日)

 名古屋市の河村たかし市長が新型コロナウイルスに感染です。  名古屋市によりますと、先月29日、河村たかし市長の特別秘書を務める30代の男性が新型コロナウイルスに感染したことか

youtu.be

名古屋市によりますと先月29日河村たかし市長の特別秘書を務める30代の男性が新型コロナウイルスに感染したことから河村市長は自宅待機をしていました。

나고야시에 의하면 8월 29일 카와무라 타카시 나고야 시장의 특별비서를 역임하는 30대 남성이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것으로 인해 카와무라 시장은 자택대기를 하고 있었습니다.


昨日PCR検査を受け、今日感染していることが分かったということです。

어제 PCR 검사를 받아서 오늘 감염된 것이 밝혀졌다고 합니다.


関係者によりますとこれまで症状はないと説明を受けたということで自宅からリモートで業務を行っていたということです。

관계자에 의하면 여태까지 증상은 없다고 설명을 해서 자택에서 리모트로 업무를 하고 있었다고 합니다.

 

논란의 인물

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/RKKbQdggXMs

北海道で記録的な暑さが続く中、旭川市で今年の全国の最高気温となる38.4度観測しました。

홋카이도에서 기록적인 더위가 지속되고 있는데, 아사히카와시에서 올해 전국 최고 기온인 38.4도를 관측했습니다.


今日も北海道は太平洋高気圧に覆われ記録的な暑さになっています。

오늘도 홋카이도는 태평양고기압에 덮어 기록적 더위였습니다.


旭川市の江丹別では38.4度を観測して今年の全国の最高気温を更新しました。

아사히카와시의 에탄베츠에서는 38.4도를 기록하여 올해 전국의 최고기온을 경신했습니다.


札幌でも34.7度と1951年以来70年ぶりに11日連続の真夏日になりました。

삿포로에서도 34.7도로 1951년 이후 70년 만에 11일 연속 폭염일이 이어졌습니다.


北海道ではこの先1週間も厳しい暑さが続く見込みで熱中症に警戒してください。

홋카이도에서는 앞으로 1주일도 혹독한 더위가 이어질 전망이라서 열사병에 경계하시길 바랍니다.

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/ZaGVTKlX5c0

真央さん~

 

はい。

 

フィギュアスケーターの浅田真央さんが農作業用のつなぎで登場。

피겨스케이터 아사다 마오상이 농작업용 작업복으로 등장.

なんかウキウキしちゃう。ピンクだから。

뭔가 들뜨는 마음이 있네요. 핑크색이라서.

 

浅田さんは化粧品や健康食品などを手掛ける会社のイベントで堆肥づくりを実演しました。

아사다 상은 화장품이나 건강식품 등을 다루는 회사의 이벤트에서 퇴비만들기를 재현하고 있습니다.

 
体験してみるとすごくわかるんですけど私はもう農業トレーニング農トレと言っています。

체험해보면 잘 아실텐데요, 저는 농업 트레이닝 속칭 농트레라고 부르고 있습니다.


浅田さんはいつか自給自足の生活をという夢の第一歩として畑作りをスタートしています。

아사다 상은 언젠가 자급자족의 생활을 이라는 꿈의 제 1보로써 밭 만들기를 시작했습니다.


先月は派手やかな浴衣姿を披露するなどスケート以外でも幅広く活動をしています。30歳の今、次の夢については

저번 달 화려한 유카타 차림으로 피로하는 등 스케이트 외에도 다양한 활등을 하고 있습니다. 30세인 지금 다음 꿈에 대해서는


自分の過去を超えていけるように進んでいきたいなと思うのと自分のスケートリンクを作りたいという夢があるので、夢に向かって進んでいます。

자신의 과거를 넘을 수 있도록 전진하고 싶은 생각도 있고, 자신의 스케이트링크를 만들고 싶다는 꿈이 있어서 꿈을 향해나아가고 있습니다.

 

----

단어

ウキウキ - 신바람이 나는 모양, 들뜬 모양

手掛ける(てかける) - 다루다

堆肥(たいひ) - 퇴비, 두엄

浴衣(ゆかた) - 유카타

披露(ひろう) - 공연, 피로(피로연할때 그 피로)

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/8wx8Zq_1Ihg

ベルリン国際映画祭で日本の作品、偶然と想像が銀熊賞審査員グランプリを受賞しました。(浮気されたせいで)

베를린 국제 영화제에서 일본의 작품 우연과 상상이 은곰상 심사위원 그랑프리를 수상했습니다. (영화에서 나오는 소리인데, 상대가 바람펴서라는 의미) 


第71回ベルリン国際映画祭の受賞作が5日発表され、濱口竜介監督の偶然と想像が最優秀賞に次ぐ銀熊賞審査員グランプリを受賞しました。

제 71회 베를린 국제영화제 수상작이 3월 5일 발표되어 하마구치 류스케 감독의 우연과 상상이 최우수상에 이은 은곰상 심사위원 그랑프리를 수상했습니다.


偶然と想像は3つのストーリーからなる短編集で古川琴音さんや渋川清彦さん、占部房子さんらが出演しています。

우연과 상상은 3개의 스토리로 된 단편집으로 후루카와 코토네상, 시부카와 기요히코상, 우라베 후사코상 등이 출연했습니다.

 

脚本は濱口監督自らが務めました。

각본은 하마구치 감독 본인이 작업했습니다.


今年の受賞作の発表は新型コロナウィルスの影響でオンライン形式で行われました。 

올해 수상작 발표는 신종 코로나로 인해 온라인 형식으로 진행됐습니다.


6月に授賞式と一般向け上映が行われる予定です。

6월에 수상식과 일반 대상의 상영이 진행될 예정입니다. 

 

----

단어

銀熊賞(ぎんくましょう) - 은곰상

728x90

설정

트랙백

댓글

728x90
SMALL

https://youtu.be/4nEbnKp0GbU

今、無断で映画を10分ほどに編集したファスト映画と呼ばれる違法な動画がインターネット上に多く見られます。

지금 무단으로 영화를 10분 정도로 편집한 패스트 영화라고 불리는 위법 동영상이 인터넷 상에서 많이 보입니다.

こうした動画を投稿したとして男女3人が逮捕されました。

이러한 동영상을 올린 것으로 남녀 3명이 체포되었습니다. 

 

ファスト映画を巡る逮捕は全国で初めてだということです。

패스트 영화와 관련된 체포는 전국에서 처음이라고 합니다. 


容疑者の3人は去年7月頃ファスト映画をyoutubeに公開した著作権法違反の疑いが持たれています。

용의자 3명은 작년 7월경 패스트 영화를 유튜브에 공개하여 저작권법 위반 혐의를 받고 있습니다.


映画などの権利会社が作る団体によりますと今月14日の時点でファスト映画をアップロードしているアカウントは55あり、総再生回数は4億7700万会、被害総額は956億円に上ると試算されています。

영화 등의 권리를 가진 회사가 만든 단체에 따르면 이번 달 14일 시점에 패스트영화를 업로드 하고 있는 계정은 55개가 있고, 총재생회수는 4억 7700만회, 피해총액은 956억엔에 달한다고 계산하였습니다. 

 

----

단어

ファスト映画(fast えいが) - 빠른 영화라고 직역할 수 있는데 영화를 10분 정도로 축약해서 재생한 영상. 결말 포함으로

著作権(ちょさくけん) - 저작권

 

 

728x90

설정

트랙백

댓글