728x90
SMALL

https://youtu.be/ZaGVTKlX5c0

真央さん~

 

はい。

 

フィギュアスケーターの浅田真央さんが農作業用のつなぎで登場。

피겨스케이터 아사다 마오상이 농작업용 작업복으로 등장.

なんかウキウキしちゃう。ピンクだから。

뭔가 들뜨는 마음이 있네요. 핑크색이라서.

 

浅田さんは化粧品や健康食品などを手掛ける会社のイベントで堆肥づくりを実演しました。

아사다 상은 화장품이나 건강식품 등을 다루는 회사의 이벤트에서 퇴비만들기를 재현하고 있습니다.

 
体験してみるとすごくわかるんですけど私はもう農業トレーニング農トレと言っています。

체험해보면 잘 아실텐데요, 저는 농업 트레이닝 속칭 농트레라고 부르고 있습니다.


浅田さんはいつか自給自足の生活をという夢の第一歩として畑作りをスタートしています。

아사다 상은 언젠가 자급자족의 생활을 이라는 꿈의 제 1보로써 밭 만들기를 시작했습니다.


先月は派手やかな浴衣姿を披露するなどスケート以外でも幅広く活動をしています。30歳の今、次の夢については

저번 달 화려한 유카타 차림으로 피로하는 등 스케이트 외에도 다양한 활등을 하고 있습니다. 30세인 지금 다음 꿈에 대해서는


自分の過去を超えていけるように進んでいきたいなと思うのと自分のスケートリンクを作りたいという夢があるので、夢に向かって進んでいます。

자신의 과거를 넘을 수 있도록 전진하고 싶은 생각도 있고, 자신의 스케이트링크를 만들고 싶다는 꿈이 있어서 꿈을 향해나아가고 있습니다.

 

----

단어

ウキウキ - 신바람이 나는 모양, 들뜬 모양

手掛ける(てかける) - 다루다

堆肥(たいひ) - 퇴비, 두엄

浴衣(ゆかた) - 유카타

披露(ひろう) - 공연, 피로(피로연할때 그 피로)

728x90

설정

트랙백

댓글