검색결과 리스트
일본 뉴스 해석에 해당되는 글 327건
- 2021.05.10 패밀리 마트 외상 지불 기능 여름부터 도입(21/02/17)
- 2021.05.09 귀멸의 칼날로 일본 영화 22년 만에 전미 박스오피스 1위(21/05/05) + 흥행수입
- 2021.05.08 멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26)
- 2021.05.03 실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28)
- 2021.05.02 김치 수출액 사상최대(21/04/23)
- 2021.05.02 슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04)
- 2021.05.02 무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30)
- 2021.05.01 요미우리 신문 판매점에서 맥도날드 배달 시작(21/04/29)
글
패밀리 마트 외상 지불 기능 여름부터 도입(21/02/17)
ファミリーマートはスマホ決済アプリファミペイで残高が不足していても10万円まで買い物ができ、支払いを6月以降に回せる後払いサービスを今年夏以降に導入します。
패밀리 마트는 스마트폰 결제 어플 패밀리 페이로 잔고가 부족해도 10만엔까지 쇼핑이 가능하고, 지불을 6개월 이후로 미루는 후불 서비스를 올해 여름 이후에 도입합니다.
アプリ内でのローンの取り扱いも始めます。
어플 내에서 론(Loan) 서비스도 시작합니다.
利便性を高めた自社アプリでの決済を増やすことで購買データを集め販売戦略などに活用したい考えです。
편리성을 높인 자사의 어플에서의 결제를 늘리는 것으로 구매 데이터를 모아서 판매전략 등에 활용할 것이라고 합니다.
ファミリーマートは他の金融機関とも連携し、金融サービスを強化します。
패밀리마트는 다른 금융기관과도 연계하여 금융 서비스를 강화합니다.
----
단어
利便性(りべんせい) - 편리성, 편의성
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
러시아 해킹 단체 다크사이트, 도시바 자회사에 금전요구(21/05/14) (0) | 2021.05.15 |
---|---|
일본 가전 기업 발뮤다, 5G 스마트폰 사업 진출(21/05/13) (0) | 2021.05.15 |
귀멸의 칼날로 일본 영화 22년 만에 전미 박스오피스 1위(21/05/05) + 흥행수입 (0) | 2021.05.09 |
멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26) (0) | 2021.05.08 |
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28) (0) | 2021.05.03 |
글
귀멸의 칼날로 일본 영화 22년 만에 전미 박스오피스 1위(21/05/05) + 흥행수입
アメリカで4月23日に公開された鬼滅の刃は最初の週末で外国語映画の興行収入の記録を更新しました。
미국에서 4월 23일 공개된 귀멸의 칼날은 첫번 째 주 주말에 외국어 영화의 흥행수입 기록을 경신했습니다.
アメリカの映画興行情報サイトによりますと4月30日から5月2日の興行収入は640万ドル、およそ7億円で全米でトップになりました。
미국 영화흥행 정보 사이트에 의하면 4월 30일부터 5월 2일의 흥행수입은 640만 달러 정도 약 7억엔으로 전미에서 탑이었습니다.
日本映画がトップになるのは1999年のポケモン、ザファーストムービー以来22年ぶりです。
일본 영화가 톱이 된 것은 1999년 포켓몬 더 퍼스트 무비 이래로 22년 만입니다.
アメリカの新型コロナの感染者は減少傾向ですが上映できる映画館や座席数は今も限られています。
미국의 신종 코로나의 감염자는 감소 경향이지만, 상영 가능한 영화관이나 좌석 수는 지금도 제한되어 있습니다.
制約が続く中鬼滅の刃はアメリカでも快進撃を続けています。
제약이 어이저는 상황에서 귀멸의 칼날은 미국에서도 쾌조를 이어나가고 있습니다.
----
단어
快進撃(かいしんげき) - 쾌조
애니를 안봐서 왜 인기 있는 지 모르겠다 ㅋㅋㅋ
https://www.boxofficemojo.com/title/tt11032374/?ref_=bo_se_r_1
Demon Slayer: Mugen Train - Box Office Mojo
After his family was brutally murdered and his sister turned into a demon, Tanjiro Kamado's journey as a demon slayer began. Tanjiro and his comrades embark on a new mission aboard the Mugen Train, on track to despair. All Releases Domestic (9.1%) $39,505,
www.boxofficemojo.com
여기에 가면 귀멸의 칼날(영어로는 Demon Slayer: Mugen Train) 무한 열차의 흥행 성적을 볼 수 있다.
4월 23일 개봉해서 5월 2일까지 전미에서 3400달러 수입 중. 이 사이트는 월요일 쯤에 1주일치를 한 번에 업데이트한다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
일본 가전 기업 발뮤다, 5G 스마트폰 사업 진출(21/05/13) (0) | 2021.05.15 |
---|---|
패밀리 마트 외상 지불 기능 여름부터 도입(21/02/17) (0) | 2021.05.10 |
멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26) (0) | 2021.05.08 |
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28) (0) | 2021.05.03 |
김치 수출액 사상최대(21/04/23) (0) | 2021.05.02 |
글
멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26)
会食の際の感染リスクを減らそうとメキシコの研究者が新しいタイプのマス
クを開発しました。
회식 때 감염되는 리스크를 줄이려고 멕시코의 연구자가 새로운 타입의 마스크를 개발했습니다.
新型コロナウイルスの感染を広げるリスクがあるとわかっていても食事の際にはどうしてもマスクを外さなければなりません。
신종 코로나 감염이 확산되는 리스크가 있다는 것 알고 있어도 식사 때에는 어쩔 수 없이 마스크를 벗어야 합니다.
でも、マスクを取ると鼻だけを覆った小さいサイズのマスクが現れます。
하지만, 마스크를 걷어내면 코에만 작은 사이즈의 마스크가 보이게 됩니다.
メキシコの研究者が新型コロナ対策として鼻だけのマスクを開発しました。
멕시코의 연구자가 신종 코로나 대책으로 코에만 쓸 수 있는 마스크를 개발했습니다.
これにより食事や会話の際の感染リスクが減らせるとしています。
이를 통해 식사나 회화 때의 감염리스크를 줄일 수 있다고 합니다.
アメリカのジョンズホプキンス大学によりますとにおいをかぎ分ける細胞は新型コロナウイルスの主な侵入経路となっていて鼻を覆うことは大事だとしています。
미국 존스 홉킨스 대학에 의하면 냄새를 구분하는 세포는 신종코로나 바이러스의 주요 침입경로라서, 코를
ただ、WHO世界保健機関は鼻と口と顎を覆うマスクを推奨しています。
다만, WHO 세계보건기구는 코와 입과 턱을 덮는 마스크를 권장하고 있습니다.
----
단어
かぎわ(分)ける - 냄새로 식별하다.
細胞(さいぼう) - 세포
顎(あご) - 턱, 한자를 몰랐다.
推奨(すいしょう) - 한자 그대로는 추장, 한국말로는 권장
비쥬얼이 너무 안좋다;;;
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
패밀리 마트 외상 지불 기능 여름부터 도입(21/02/17) (0) | 2021.05.10 |
---|---|
귀멸의 칼날로 일본 영화 22년 만에 전미 박스오피스 1위(21/05/05) + 흥행수입 (0) | 2021.05.09 |
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28) (0) | 2021.05.03 |
김치 수출액 사상최대(21/04/23) (0) | 2021.05.02 |
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04) (0) | 2021.05.02 |
글
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28)
日本の商業施設があの実物大ロボットと海外初進出です。
일본의 상업시설이 어떤 실물크기 로봇과 해외 첫 진출을 합니다.
市民らがカメラを向けるその先にあるのはこちらガンダム像です。
시민들이 카메라를 들고 있는 앞에 있는 것은 이 건담상입니다.
実物大のサイズのものは海外初進出です。
실물크기의 사이즈는 해외 첫 진출입니다.
上海で28日高さおよそ18メートルのガンダム像がお披露目されました。
상해에서 28일 높이 약 18미터 건담상이 첫 선을 보였습니다.
この日開業した商業施設ララポート上海킨바支店前に展示され、ガンダムファンや買い物客が開店前から行列を作りました。
이날 개업한 상업시설 라라포트 상하이 킨바?지점 앞에 전시되어 건담 팬이나 쇼핑하는 사람들이 개점 전부터 줄을 지었습니다.
とてもいい。衝撃を受けました。
엄청 좋네요. 충격을 받았습니다.
ララポートも海外初進出で、責任者はコロナの影響で日本で買い物ができない中国人の需要に応えたいとしています。
라라포트도 상해 첫 진출로, 책임자는 코로나의 영향으로 일본에서 쇼핑이 불가능한 중국인의 수요에 대응하고 싶다고 합니다.
----
단어
実物大(じつぶつだい) - 실물크기
披露目(ひろめ) - 첫 선을 보임
衝撃(しょうげき) - 충격
요코하마에도 건담상을 엄청 크게 해놓은 곳이 있는데 별로 애니메이션 같은 걸 안 좋아해서 전혀 무감흥일 거 같다. 입장료가 1600엔 정돈가 하는 것도 그렇고
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
귀멸의 칼날로 일본 영화 22년 만에 전미 박스오피스 1위(21/05/05) + 흥행수입 (0) | 2021.05.09 |
---|---|
멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26) (0) | 2021.05.08 |
김치 수출액 사상최대(21/04/23) (0) | 2021.05.02 |
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04) (0) | 2021.05.02 |
무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30) (0) | 2021.05.02 |
글
김치 수출액 사상최대(21/04/23)
韓国のキムチ輸出額が過去最高を記録しました。
한국의 김치 수출액이 과거 최고를 기록했습니다.
背景には新型コロナウイルスの流行があるとみられます。
배경에는 신종 코로나 바이러스 유행이 있다고 보입니다.
韓国政府の統計によりますと韓国の今年1月から3月の第1四半期のキムチ輸出額はおよそ50億円で去年の同じ時期と比べて54%余り増えました。
한국 정부의 통계에 의하면 한국의 올해 1월부터 3월까지의 1/4분기 김치 수출액은 약 50억엔으로 작년의 같은 시기와 비교했을 때 54% 남짓 늘었습니다.
全体の半分以上を日本向けが占めていますが、欧米やヨーロッパ向けも大幅に増えるなど輸出先が多角化している傾向にもあります。
전체의 반 이상을 일본향이 차지하고 있지만, 북미, 유럽향도 크게 늘어나는 등 수출처가 다각화되고 있는 경향도 있습니다.
韓国メディアは新型コロナの世界的な流行の中、キムチに対し免疫力を高める食品とのイメージが高まったことを理由に挙げています。
한국 미디어는 신종 코로나의 세계적인 유행 중 김치에 대하여 면역력을 높이는 식품의 이미지가 높아지는 것을 이유로 들고 있습니다.
また、いわゆる巣ごもり需要で韓国ドラマやK-POPに代表される韓国のコンテンツを目にする機会が世界中で増えていることも背景にあるとみられます。
또한, 소위 집콕 수요로 한국 드라마나 K-pop으로 대표되는 한국의 콘텐츠를 볼 기회가 세계 곳곳에서 늘어나는 것도 배경이라고 보고 있습니다.
---
단어
目にする(めにする) - 실제로 보다
免疫力(めんえきりょく) - 면역력
AI 아나운서가 내보내는 뉴스 보도다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
멕시코에서 코에만 하는 마스크 등장(21/03/26) (0) | 2021.05.08 |
---|---|
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28) (0) | 2021.05.03 |
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04) (0) | 2021.05.02 |
무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30) (0) | 2021.05.02 |
요미우리 신문 판매점에서 맥도날드 배달 시작(21/04/29) (0) | 2021.05.01 |
글
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04)
マスクを二枚重ねて使う二重マスクについてスーパーコンピュータ富岳でシュミレーションした結果、フィルター効果のアップは数パーセントにとどまることが分かりました。
마스크를 2매 겹쳐서 사용하는 이중 마스크에 대해서 슈퍼컴퓨터 후카쿠로 시뮬레이션한 결과, 필터 효과의 업그레이드는 수 퍼센트에 그치는 것으로 드러났습니다.
右の映像は不織布マスクの上にウレタンマスクを重ねた状態で咳をした場合、左は不織布マスク1枚をきちんと装着した場合です。
오른쪽의 영상은 부직포 마스크 위에 우레탄 마스크를 겹쳐 쓴 상태로 기침을 한 경우고, 왼쪽은 부직포마스크 1매를 잘 장착한 경우입니다.
両者のフィルター効果の差は4%にとどまります。理研の坪倉誠チームリーダーは不織布マスクの針金部分を鼻の形にきっちりと合わせ1枚を隙間なく装着する方が大切だとしています。
양쪽의 필터 효과 차이는 4%에 그쳤습니다. 이화학 연구소의 츠보쿠라 마코토 팀 리더는 부직포 마스크의 철사부분을 코 모양처럼 빈틈 없게 모아서 한 매를 틈이 없이 장착하는 것이 중요하다고 합니다.
肌荒れなどの理由で二重マスクをする場合は性能の良い不織布マスクを下にするべきだとしています。
피부 트러블 등의 이유로 2중 마스크를 하는 경우는 성능이 좋은 부직포 마스크를 아래로 해야한다고 합니다.
----
단어
針金(はりがね) - 철사
性能(せいのう) - 성능
スーパーコンピュータ - 슈퍼 컴퓨터
不織布(ふしょくふ) - 부직포
きっちり - 빈틈이 없는 모양
돌아다니다 보면 일본에 이중 마스크 하고 다니는 사람이 꽤 있기는 하다. 한 100명 중에 1명 정도 있는 듯
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
실물크기 건담 해외 첫 진출지는 상하이(21/04/28) (0) | 2021.05.03 |
---|---|
김치 수출액 사상최대(21/04/23) (0) | 2021.05.02 |
무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30) (0) | 2021.05.02 |
요미우리 신문 판매점에서 맥도날드 배달 시작(21/04/29) (0) | 2021.05.01 |
메론빵 나눠주면서 사기 주의(21/04/30) (0) | 2021.05.01 |
글
무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30)
村田製作所は2022年3月期中に安全性に優れた次世代電池「全固体電池」を量産する。
무라타제작소는 2022년 3월 기중에 안전성이 뛰어난 차세대 전지 전고체전지를 양산한다.
野洲事業所(滋賀県野洲市)に量産ラインを設置し、イヤホンなどのウエアラブル端末向けに供給する。ソニーから買収したリチウムイオン電池技術に、主力の積層セラミックコンデンサーで培った積層技術などを使って大容量化を実現した。
야스사업소(시가현 야스시)에 양산라인을 설치하여 이어폰 등의 웨어러블 단말향으로 공급한다. 소니로부터 인수한 리튬이온전지 기술에 주력인 MLCC로 익힌 적층기술 등을 사용하여 양산화를 실현했다.
28日の決算記者会見で南出雅範取締役は「(全固体電池は)22年3月期上期に少量生産を開始し、下期には生産を拡大する」と明らかにした。最終的には月産10万個の生産量を計画している。
28일 결산기자회견에서 미나미데 마사노리 대표이사는 전고체전지는 2022년 3월 기중 기에 소량생산을 개시하여, 하반기에는 생산을 확대한다고 밝혔다. 최종적으로 월 10만개의 생산량을 계획하고 있다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
김치 수출액 사상최대(21/04/23) (0) | 2021.05.02 |
---|---|
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04) (0) | 2021.05.02 |
요미우리 신문 판매점에서 맥도날드 배달 시작(21/04/29) (0) | 2021.05.01 |
메론빵 나눠주면서 사기 주의(21/04/30) (0) | 2021.05.01 |
테슬라 일본, 중국제 수입으로 판매량 급증 기대 (0) | 2021.05.01 |
글
요미우리 신문 판매점에서 맥도날드 배달 시작(21/04/29)
読売新聞社と日本マクドナルドは読売新聞の販売店の配達網とスタッフを活用してマクドナルドの商品を配達する取り組みを全国で進めます。
요미우리신문사와 일본 맥도날드는 요미우리 신문의 판매점의 배달망과 스탭을 활용하여 맥도날드의 상품을 배달하는 것을 전국으로 확장합니다.
今月末の時点で首都圏など9都府県およそ70店舗まで取り組みを広げ、全国の店舗で順次展開していく考えです。
이번달 말 시점에서 수도권 등 9도부현 약 70개 점포까지 이를 확장하여 전국의 점포에서 순차도입할 생각입니다.
新型コロナの影響でマクドナルドではデリバリーの利用客が増えていて、新聞配達で地域をよく知る販売店と連携する形です。
신종 코로나의 영향으로 맥도날드에서 딜리버리의 이용객이 늘어나고 있어서 신문배달로 지역을 잘 아는 판매점과 연계하는 형식입니다.
読売新聞の販売店が全国でフードデリバリーを受けをのはこれが初めてです。
요미우리 신문의 판매점이 전국에서 푸드 딜리버리를 받는 것은 이게 처음입니다.
----
단어
配達網(はいたつもう) - 배달망
展開(てんかい) - 전개
일본의 신문사는 내가 알기로는 요미우리, 아사히 신문이 투탑이라고 알고 있다. 요미우리는 약간 보수 성향, 아사히는 진보성향으로 알고 있다. 마이니치신문 닛케이신문 등이 그 뒤를 잇고 있는 걸로 알고 있다.
신문 보는 사람이 줄어들면서 이렇게 변화를 꾀하고 있다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
슈퍼컴퓨터 후카쿠 2중 마스크 효과 분석(21/03/04) (0) | 2021.05.02 |
---|---|
무라타제작소, 2022년 3월 전고체 전지 양산(21/04/30) (0) | 2021.05.02 |
메론빵 나눠주면서 사기 주의(21/04/30) (0) | 2021.05.01 |
테슬라 일본, 중국제 수입으로 판매량 급증 기대 (0) | 2021.05.01 |
로봇이 계단을 올라가서 배달(20/01/30) (0) | 2021.04.29 |