글
65세 이상 고령자 서포트카 최대 10만엔 보조(20/02/01)
https://www.youtube.com/watch?v=cK9p9WOojYI
高齢ドライバーの安全運転をサポートする自動ブレーキなどのついたいわゆるサポカーを購入すると国から最大10万円が支給される補助金制度が始まります。
고령 드라이버의 안전운전을 서포트하는 자동 브레이크 등이 있는 소위 서포카를 구입하면 정부로부터 최대 10만엔이 지급되는 보조금 제도가 시작됐습니다.
今日、自動ブレーキなどの安全装置が付いた車いわゆるサポカーの試乗会が行われています。
오늘 자동 브레이크 등의 안전장치가 있는 차, 소위 서포카의 시승회가 진행됐습니다.
高齢ドライバーの事故を防ぐため政府はサポカーの普及を促しています。
고령 드라이버의 사고를 방지하기 위해 정부는 서포카의 보급을 촉진하고 있습니다.
今週成立した補正予算には65歳以上の高齢者がサポカーを購入すると最大10万円が支給される補助金が盛り込まれました。
이번 주 만들어진 보정예산에는 65세 이상의 고령자가 서포카를 구입하면 최대 10만엔이 지급되는 보조금이 포함되었습니다.
思った以上にしっかりと止まってくれたんだよ安心しました。
생각보다 잘 멈춰줘서 안심했습니다.
ここにも援助してくれるんだったらじゃあ買い換えようかなという感じですね。
여기에도 원조해 준다면 사서 바꾸면 좋겠다는 느낌이에요.
補助の対象になるのは去年12月23日以降に新車登録された車で予算がなくなり次第終了する予定です。
보조의 대상이 되는 것은 작년(2019년) 12월 23일 이후에 신차등록된 차에서 예산이 다 차면 종료될 예정이라고 합니다.
단어
促す(うながす) - 촉진시키다.
盛り込む(もりこむ) - 여러 종류의 것은 한 번에 담다, 어떤 생각에 내용을 포함시키다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
음성판 트위터 클럽하우스 일본에서도 인기(21/01/28) (0) | 2021.01.31 |
---|---|
일본 정부 21년 봄에 급여 디지털 지불 풀어준다 (0) | 2021.01.26 |
컨디션 난조 5명은 코로나 음성, 귀국 후 발열로 병원에(20/01/30) (0) | 2021.01.23 |
일본의 치어리더 주점(20/01/30) (0) | 2021.01.17 |
칸포 생명 부정 새롭게 6만명 추가(20/01/30) (0) | 2021.01.17 |