글
https://www.youtube.com/watch?v=qalwIge8GHQ
今日暦の上では立秋ですが、相変わらず全国各地は猛烈な暑さに包まれました。
오늘 달력 상으로는 입추입니다만, 변합없이 전국각지는 맹렬한 더위에 둘러싸여 있습니다.
そんな暑さを吹き飛ばす対策グッズが今、大きな進化を遂げています。
그런 더위를 날려버리는 대책 아이템이 지금 커다란 진화를 이루고 있습니다.
甲府駅前の信玄像もまれで暑さに耐えているような絵に。
고후역 앞에 있는 신겐 동상도 마치 더위를 견디고 있는 그림과 같다.
暦の上では立秋だが、猛暑が収まる気配はまるでない。
달력에서는 입추라고 하지만, 무더위가 거둬질 기미는 없다.
群馬の前橋は伊勢崎では38.9度と本州で今年一番の暑さに。
군마의 마에바시 이세사키에서는 38.9도로 혼슈에서 올해 제일가는 더위가
外で扇風機を手放せない人も多いが、こちらはひんやりどなくとパワーアップ。
밖에서 선풍기에 손을 놓지 않은 사람이 많지만, 여기는 싸늘하게 파워업.
氷を入れて。蓋を閉め電源ボタンを押すと。
얼음을 넣어서, 뚜껑을 닫고 전원 버튼을 누르면...
思っていた以上に冷たい風ができます。
생각했던 것 보다 차가운 바람이 생깁니다.
単三電池3本で動くおひとり様エアコン。
원통형 건전지 3개로 움직이는 1인용 에어컨.
付属のチューブを取り付け、直接服の中に冷たい風を送る人も。
부속인 튜브를 가져와서, 직접 옷 안에 차가운 바람을 보내는 사람도
となればカバンにエアコンを入れてチューブをこっそり服の中へ。
가능하면 가방에 에어컨을 넣어서 튜브를 몰래 옷 속에
外でも冷房の効いた室内のようなひんやり感を味わえるはず。
밖에서도 냉방이 있는 실내처럼 썰렁함을 맛볼 수 있다.
一方、炎天下の作業に欠かせない。あのファン付き作業衣はこの夏、一般向けに進化を遂げていた。
한편, 불볕더위에서 작업을 뺄 수 없다. 저 팬이 달린 작업복은 이번 여름, 일반인 향으로 진화를 만들고 있다.
一見、普通の服に見えますが、実は、見てください。
일견, 보통 옷처럼 보입니다만, 사실은 보십시오.
これ、空調ウェアなんです。
이거 공조웨어네요.
いざ、試着すると…見てください。この空気量。すごい。
자, 시착해보면... 봐 주세요. 이 공기량 대단해요.
すごく涼しいです。脇から抜ける風の勢いはご覧の通りなのに普通の服に見えるとあってはないに。
取材中も。涼しいこれは。想像以上ですね。
매우 시원하네요. 겨드랑이부터 뿜어져 나오는 사람의 기세가 보시는 대로지만, 보통 옷처럼 보이는 것은 아닌데...
취재중인 사람도. 시원하네요 이거. 상상 이상이에요.
今月に入ってから1週間の売り上げは前年比の七倍と急増。
이번 달에 들어서 1주 동안 매출은 전년 대비 7배 급증.
品薄状態が続いているそうだ。
품귀상태가 계속되고 있는 거 같다.
ここでも一見普通の暑さ対策アイテムを発見。
여기서도 일견 보통의 더위 대책 아이템 발견.
人気の秘密は外に出ると判明。気づきました。
인기의 비밀은 밖에 나가면 판명된다. 눈치챘습니다.
レンズの色がどんどん変わってそのままサングラスに変身。
렌즈의 색이 점점 바뀌면서 이대로 선글라스로 변신.
太陽を見てもまぶしくありません。
태양을 봐도 눈이 부시지 않아요.
うわ、もうサングラスになっています。
우와, 벌써 선글라스가 됐습니다.
秘密は紫外線に反応して色が黒くなる特集レンズ。
비밀은 자외선에 반응하여 색이 어둡게 되는 특수 렌즈.
屋内や夜など紫外線を浴びないとレンズの色は元通りに。
옥내나 밤 등에 자외선을 쐬지 않게 렌즈의 색이 원래대로.
紫外線ケア勝手にレンズがコントロールしてくれるので、非常に便利。
자외선 케어, 알아서 렌즈를 컨트롤해주기 때문에 매우 편리해요.
---
暦(こよみ) - 달력
猛烈(もうれつ) - 맹렬
包まれる(つつまれる) - 둘러싸이다
吹き飛ばす(ふきとばす) - 불러서 날려버리다
グッズ - 제품(goods)
遂げる - 이루다, 얻다
甲府(こうふ) - 고후(지역 이름)
信玄(しんげん) - 일본의 타카다 신겐
治まる(おさまる) - 지배하다
収まる(おさまる) - 거두다
伊勢崎(いせさき) - 이세사키 시
扇風機(せんぷうき) - 선풍기
気配(けはい) - 기미, 낌새
手放す(てばなす) - 손을 놓다
ひんやり - 썰렁, 산뜩
蓋(ふた) - 뚜껑
単三(たんさん) - 원통형 건전지
電池(でんち) - 전지
付属(ふぞく) - 부속
チューブ - 튜브
となれば - 가능하면
効く - 효과를 보다(듣다)
炎天下(えんてんか) - 불볕더위
欠かす(かかす) - 빠뜨리다, 거르다, 빼다
作業衣(さぎょうい) - 작업복
空調(くうちょう) - 공조
いざ - 자
脇(わき) - 겨드랑이
急増(きゅうぞう) - 급증
品薄(しなうす) - 품귀
判明(はんめい) - 밝혀짐
まぶしい - 눈이 부시다
紫外線(しがいせん) - 자외선
元通り(もとどおり) - 원래대로
'삭제된 뉴스' 카테고리의 다른 글
오봉야스미 끝 구간의 공항 (0) | 2019.08.17 |
---|---|
화웨이, 브라질에 5G 투자 (0) | 2019.08.11 |
오리 대행진 (0) | 2019.08.09 |
NHK 방문한 NHK로부터 국민을 지키는 당 대표 (0) | 2019.08.09 |
콩고민주공화국 다녀온 일본 여성 에볼라 검사 결과... (0) | 2019.08.05 |