글
혹서기에 겨울 옷 판매?
https://www.youtube.com/watch?v=6cFkD2Iz0SI
連日猛暑が続く中、今日ある百貨店に冬ものの販売コーナーが設置されました。
연일 맹서가 계속되는 중, 오늘 어떤 백화점의 겨울상품 판매 코너가 설치됐습니다.
夏真っ只中の今、なぜ冬物なんでしょうか。
여름이 한창인 지금, 왜 겨울 상품입니까?
二日連続で猛暑日となった東京都心。
2일 연속으로 혹서기인 도쿄 도심
全国でも猛暑日が200地点を超え、危険な暑さが続出している。
전국에서도 폭염일이 200치점을 넘어 위험한 더위가 계속되고 있다.
そんな中、8月もまだ始まったばかりなんですが、こちらの特設のショップではダウンジャケットなど冬物の販売が始まっています。
그 중에 8월도 이제 막 시작했을 뿐인데, 여기의 특설 샵에서는 다운쟈켓 등의 겨울 상품의 판매가 시작됐습니다.
東京日本橋高島屋では、そとの気温は35度超える中、婦人服売り場に冬物の特設ショップが今日開設され販売が始まった。
도쿄 니혼바시 타카시마야에서는 바깥 기온이 35도를 넘는 중에 부인복 판매장에 겨울 상품의 특설숍이 오늘 개설되어 판매가 시작됐습니다.
今年のダウンはこういったベストタイプのものを。
올해 다운은 이런 베스트 타입의 물건을.
今年の新作ダウンジャケットなとが50点以上並ぶ。こちらの百貨店では例年9月から販売する冬物商品を一カ月以上前倒して販売を始めた。という一体なぜ?
올해의 신작 다운쟈켓 등이 50개 이상 늘어서 있다. 여기의 백화점에서는 예년 9월 부터 판매하는 겨울상품을 한 달 이상 전에 앞당겨 판매를 시작했다. 그럼 도대체 왜?
今年は消費増税を控えておりますので、お客様からやはり秋冬物をいち早くみたいというお声をたくさんいただいておりまして、できるだけゆっくりお客様にお買い物を楽しんでいただこうと思いまして。
올해는 소비세 인상이 예정되어 있어서 고객님으로 부터 역시 가을이나 겨울 상품을 즉시 보고 싶다는 목소리가 많이 있어서 가능한 한 느긋하게 고객님들이 쇼핑을 즐길 수 있게 하고 싶다고 생각했습니다.
2カ月後に始まる消費増税10%。
2개월 후 시작되는 소비세 증세 10%.
消費税が上がる前に少しでも安く今年のものをゲットしたいという客の声にこたえたのだという。
소비세가 올라가기 전에 조금이라도 싸게 올해의 물건을 얻고 싶다는 고객의 소리에 대답한 것이다.
すでに数件の問い合わせが来ているという。
이미 수 건의 문의가 오고있다고
暑いからあまりでも見ないかもしれない。
더우니까 별로 보지 않을 지도 모르겠어요
ちょっと今暑すぎるので、現実的には考えられないんですね。
어 지금 너무 더워서 현실적으로는 생각할 수 없는데요.
そこで、販売理由を説明すると。
여기서 판매 이유를 설명하니
あ~そうしたらいいかもですね。あ~考えが及ばなかったんです。なるほど
그렇다면 좋을 수도 있네요. 아 생각이 미치지 못했어요. 과연~
しかし、一方でこんな現象も。
하지만, 한편 이런 현상도
先日梅雨が明けたばかりでございますので、夏物に関しては、今真っ盛りで売れております。
전일 장마가 끝난지 얼마 안되어서 여름 물건이 한창 팔리고 있습니다.
---
連日(れんじつ) - 연일
猛暑(もうしょ) - 맹서, 한국의 표현으로는 혹서가 맞을 듯. 맹추위는 잘 써도 맹더위는 잘 안쓰니까. 猛暑日(もうしょび)
販売(はんばい) - 판매
真っ只中(まっただなか) - 한 가운데, 한 복판, 한창
都心(としん) - 도심
続出(ぞくしゅつ) - 속출
ショップ - shop
ダウンジャケット - 다운 쟈켓
前倒し(まえだおし) - 예정을 앞당기다, 예산을 앞당겨쓰다
控える(ひかえる) - 잡아끌다
問い合わせる(といあわせる) - 문의하다, 질문하다
及ぶ(およぶ) - 미치다
真っ盛り(まっさかり) - 한창 때
'삭제된 뉴스' 카테고리의 다른 글
4일 밤 일본 지진 (0) | 2019.08.05 |
---|---|
사이타마 화학 공장 화재 (0) | 2019.08.05 |
도쿄 자동차 사고 서명운동 (0) | 2019.08.04 |
빈집털이 28세 한국인 남성 체포 (0) | 2019.08.03 |
레이와 첫 사형 집행 (0) | 2019.08.03 |