728x90
SMALL

https://youtu.be/HASbqxEQM7A

埼玉県警は1月10日の110番の日を前に県内に住む外国人を対象に積極的に110番通報を活用してもらうための体験会を開きました。

사이타마현경은 1월 10일 110번(한국의 112)의 날을 맞이하여 현내에 사는 외국인을 대상으로 적극적으로 110번 통보(신고)를 활용할 수 있도록 체험회를 열었습니다.

ひったくりにあった想定で埼玉県ふじみ野市の大学に通う中国人留学生が実際に通報してみると本部で警察官が中国語で対応しました。

날치기를 만난 것을 상정하여 사이타마 후지미노시의 대학에 다니는 중국인 유학생이 실제로 신고를 해보니 본부에서 경찰관이 중국어로 대응했습니다.


外国語で通報があった場合警察や民間の通訳を介して55の言語に対応することができるということです。

외국어로 하는 신고가 있는 경우 경찰이나 민간 통역을 끼고 55개 국가의 언어가 대응 가능합니다.

警察は母国語で110番通報できると周知に努めたいと言っています。

경찰은 모국어로 110번 신고가 가능하면 정확하게 의사소통이 될 것이라고 하고 있습니다.

 

-----

단어

ひったくり - 날치기

周知(しゅうち) - 주지

728x90

설정

트랙백

댓글