글
JR서일본, 한달살이 비슷한 지방이주 주거 장려(21/04/20)
コロナ禍、テレワークが推奨される中で、鉄道のサブスクを利用して今の仕事を続けながら地方移住を体験してもらうプロジェクトが始まります。
코로나로 텔레워크가 장려되는 상황에서 철도의 구독 서비스를 이용하여 지금의 일을 계속하면서 지방이주를 체험해 볼 수 있는 프로젝트가 시작됩니다.
JR西日本は遠征の自治体と協力して兵庫県丹波篠山市、京都府南丹市、滋賀県高島市の中から場所を選び用意された古民家などに居住できるサービスを6月から始めます。
JR서일본은 서로 떨어진 지방자치단체와 협력하여 효고현의 단바사사야마시, 교토부의 난탄시, 사가현의 타카시마시 중에 장소를 골라서 준비된 오래된 주택에서 거주 가능한 서비스를 6월부터 시작합니다.
滞在期間は1ヶ月から3ヶ月または長期の10ヶ月から選ぶことができお試し暮らしを通じて地域との相性を試してほしいとしています。
체제기간은 1개월부터 3개월 혹은 길게는 10개월까지 선택할 수 있는 시범 거주를 통해서 지역과 상성(잘 맞는 지)을 시험해 볼 수 있습니다.
そして、職場のある大阪市や京都市、神戸市へは指定された区間で鉄道のサブストご利用できます。
그리고, 직장이 있는 오사카시나 교토시, 고베시에는 지정된 구간에서 철도 구독을 이용할 수 있습니다.
丹波篠山市と南丹市からは1月の特急料金が定額の3,000円、高島市からは運賃が7000円という設定になっていてそれぞれ20回まで適用されます。
단바사사야미시와 난탄시로부터는 한 달의 특급요금이 정액 3000엔, 타카시마시로부터는 요금 7000엔으로 설정되어 있어서 각각 20번까지 적용됩니다.
応募期間は今月28日までで地方居住に興味を持つ5組ほど募集します。
응모기간은 이달 28일까지로, 지방거주에 흥미가 있는 5개 팀을 선정합니다.
---
단어
丹波篠山(たんばささやま) - 단바사사야마(지역이름)
南丹(なんたん) - 난탄(지역이름)
古民家(こみんか) - 고민가, 오래된 주택
遠征(えんせい) - 원정
サブスク - subscript(구독) 구독을 줄여서 서브스크라고 한다.
JR은 지역별로 쪼개져있기는 하다.
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
중국에서 3D프린터로 만든 2000만엔 짜리 다리(21/07/31) (0) | 2021.08.15 |
---|---|
과로사라인 20년 만에 수정(21/06/22) (0) | 2021.08.15 |
중국에서 젊은 사람들에 인기있는 삼항(三抗)의 하나에 로리타 패션(21/07/11) (0) | 2021.08.14 |
쓰쿠바대학, 드론에 무선 전력 공급 성공(21/07/12) (0) | 2021.08.08 |
코로나 백신 분말화 성공(21/08/04) (0) | 2021.08.08 |