728x90
SMALL

https://youtu.be/KKVmWKZH1-k

中国の二酸化炭素排出量を批判したスウェーデンの環境活動家그레타 툰베리さんに中国メディアが体型を揶揄するなど応酬が繰り広げられています。

중국의 이산화탄소 배출량을 비판한 스웨덴의 환경운동가(활동가) 그레타 툰베리 상에 중국 미디어가 체형을 야유하는 등 응수가 펼쳐지고 있습니다.

 

グレタさんは今月7日中国の1年間の二酸化炭素排出量がすべての先進国の合計より上回っていると伝えるCNNの記事をツイッターで引用しました。

그레타 상은 이번 달 7일 중국의 1년간 이산화탄소 배출량이 모든 선진국의 합계보다 높다는 것을 전하는 CNN의 기사를 트위터에서 인용했습니다.

 

その上で中国が大きく方針を変えない限りは気候変動の危機を解決できないと指摘しました。

거기에 더해 중국이 방침을 크게 바꾸지 않는 한은 기후 변동의 위기를 해결할 수 없다고 지적했습니다.   


これに対し中国国営メディアのチャイナデーリーは彼女はベジタリアンだと主張しているにもかかわらず成長度合いから判断すると二酸化炭素排出量は少なくないとグレタさんの体型を揶揄しました。

이에 대해 중국 국영 미디어인 차이나 데일리는 그녀는 베지테리안이라고 주장하고 있음에도 불구하고 성장 정도로 판단하면 이산화탄소 배출량이 작지 않다고 그레타상의 체형을 비난했습니다.

 

グレタさんを巡っては太ったように見えるフェイク画像が先月ネット上で拡散されていました。

그레타 상을 둘러싸고 살찐 것처럼 보이는 페이크 영상이 저번 달 넷상에서 확산되고 있습니다.

 

中国の報道を受けグレタさんは21日、中国メディアに辱められたのは奇妙の経験だ。間違いなく履歴書に残しておくとツイッターで応酬しています。

중국의 보도를 본 그레타상은 21일 중국 미디어에 능욕을 당한 것은 기묘한 경험이다. 이력서에 적어야겠다라고 트위터로 응수했습니다.

 

단어

----

揶揄(やゆ) - 야유

応酬(おうしゅう) - 응수

繰り広げる(くりひろげる) - 펼쳐지다, 벌이다

ベジタリアン - 베지테리언, 채식주의자

にもかかわらず - ~에도 불구하고

度合い(どあい) - 정도

辱しめる(はずかしめる) - 치욕을 주다, 능욕을 주다

奇妙(きみょう) - 기묘

728x90

설정

트랙백

댓글