728x90
SMALL

https://youtu.be/-WS3Ts4C_Q0

会食の際の感染リスクを減らそうとメキシコの研究者が新しいタイプのマス

クを開発しました。

회식 때 감염되는 리스크를 줄이려고 멕시코의 연구자가 새로운 타입의 마스크를 개발했습니다.

新型コロナウイルスの感染を広げるリスクがあるとわかっていても食事の際にはどうしてもマスクを外さなければなりません。

신종 코로나 감염이 확산되는 리스크가 있다는 것 알고 있어도 식사 때에는 어쩔 수 없이 마스크를 벗어야 합니다.

でも、マスクを取ると鼻だけを覆った小さいサイズのマスクが現れます。

하지만, 마스크를 걷어내면 코에만 작은 사이즈의 마스크가 보이게 됩니다.

メキシコの研究者が新型コロナ対策として鼻だけのマスクを開発しました。

멕시코의 연구자가 신종 코로나 대책으로 코에만 쓸 수 있는 마스크를 개발했습니다.

これにより食事や会話の際の感染リスクが減らせるとしています。

이를 통해 식사나 회화 때의 감염리스크를 줄일 수 있다고 합니다.

アメリカのジョンズホプキンス大学によりますとにおいをかぎ分ける細胞は新型コロナウイルスの主な侵入経路となっていて鼻を覆うことは大事だとしています。

미국 존스 홉킨스 대학에 의하면 냄새를 구분하는 세포는 신종코로나 바이러스의 주요 침입경로라서, 코를

ただ、WHO世界保健機関は鼻と口と顎を覆うマスクを推奨しています。

다만, WHO 세계보건기구는 코와 입과 턱을 덮는 마스크를 권장하고 있습니다.

----

단어

かぎわ(分)ける - 냄새로 식별하다.

細胞(さいぼう) - 세포

顎(あご) - 턱, 한자를 몰랐다.

推奨(すいしょう) - 한자 그대로는 추장, 한국말로는 권장

비쥬얼이 너무 안좋다;;;

728x90

설정

트랙백

댓글