검색결과 리스트
전체 글에 해당되는 글 1767건
- 2019.09.10 고이즈미 신지로 환경담당상에 내정
- 2019.09.10 경비회사 직원 3억 6천만엔 훔쳐
- 2019.09.10 9月九日の日記
- 2019.09.10 9月六日の日記
- 2019.09.08 신기술 분야 연구실무인재 역량강화
- 2019.09.08 일본 여성, 3개 대학 의대 입시 부정
- 2019.09.07 9月五日の日記
- 2019.09.07 게이큐센 탈선 현장
글
고이즈미 신지로 환경담당상에 내정
https://www.youtube.com/watch?v=TufoUjgp1PE
明日の行われます。内閣改造で安倍総理大臣は自民党の小泉進次郎、厚生労働部会長を環境大臣に起用することを決めました。
내일 일어나겠네요. 내각 개조로 아베 총리대신이 자민당의 고이즈미 신지로, 후생노동부 회장을 환경대신으로 기용하기로 결정했습니다.
小泉氏は38歳の入閣ということになりまして、戦後3番目の若さでの初入閣となります。
코이즈미씨는 38세에 입각을 하기되어 전후 3번째로 젊은 첫 입각이 되겠습니다.
---
内閣改造(ないかくかいぞう) - 내각 개조(개각)
総理大臣(そうりだいじん) - 총리대신
小泉進次郎(こいずみしんじろう) - 고이즈미 신지로
厚生労働部(こうせいろうどうぶ) - 후생노동부
戦後(せんご) - 전후, 1945이후
若さ(わかさ) - 젊음
'일본 뉴스 해석' 카테고리의 다른 글
일본 북한방문단, 베이징 공항에서 인터뷰 (0) | 2019.09.15 |
---|---|
휴대전화 2년 계약 위약금 폐기 (0) | 2019.09.15 |
태풍 15호 일본으로 북상 (0) | 2019.09.07 |
라쿠텐 휴대전화 사업 진출 (0) | 2019.09.07 |
소비세 증세 후에도 포장, 점내에서 먹는 가격 동일 (0) | 2019.09.04 |
글
경비회사 직원 3억 6천만엔 훔쳐
https://www.youtube.com/watch?v=Y5hHBBcNq54
警備会社の28歳の従業員が勤務中に金庫から3億6000万円を盗み、現在も行方不明となっています。
경비회사의 28세 종업원이 근무중에 금고에서 3억 6천 만엔을 훔쳐 현재까지 행방불명인 상태입니다.
社員が所在不明になっている。
사원이 소재불명입니다.
今月六日、埼玉県三郷市にある警備会社から警察に通報がありました。
이번 달 6일, 사이타마현 미사토시에 있는 경비회사로부터 경찰에 신고가 있었습니다.
行方不明となったのは入社3年目28歳の従業員でした。
행방불명이 된 것은 입사 3년차인 28살 종업원이었습니다.
この社員が現金を持ち出しているのがカメラに写っている。
이 사원이 현금을 들고 간 것이 카메라에 잡혔습니다.
防犯カメラに写っていたのは警備会社の従業員だった伊藤宏樹容疑者が金庫に侵入し、段ボールに現金を詰め込んで持ち出す様子でした。
방범 카메라에 찍힌 것은 경비회사 종업원이었던 이토 히로키 용의자가 금고에 침입하여 골판지 상자에 현금을 밀어넣는 모습이었습니다.
事件が起きたのは今月四日、この会社は現金を回収する業務などを行っています。
사건이 일어난 것은 이번 달 4일, 이 회사는 현금 회수를 하는 업무 등을 수행하고 있습니다.
盗まれたのはすべて1万円札で、その総額は。
훔친 것은 모두 1만엔권, 그 총액은...
伊藤容疑者は四日午前勤務時間中にこちらの会社から現金3億6000万円を盗みだした疑いです。
이토 용의자가 4일 오전 근무시간중에 여기 회사로부터 현금 3억 6천만엔을 훔친 혐의입니다.
現金3億6000万円というと重さにして36キロです。
현금 3억 6천만엔이라고 하면 무게로 하면 36킬로그램 입니다.
伊藤容疑者は数箱に分けて運び出したということですが、当時会社側は盗まれたことに気付かなかったということです。
이토 용의자는 여러 상자에 나눠서 운반했다는 겁니다만, 당시 회사측은 도난당한 것을 눈치채기 못했었습니다.
伊藤容疑者は四日に金庫に侵入した後、勤務を終え、退勤、いつかも勤務予定だったのですが、姿を見せませんでした。
이토 용의자는 4일에 금고에 침입한 뒤 근무를 끝내고 퇴근 5일도 근무할 예정이었습니다만, 모습을 보이지 않았습니다.
この時、伊藤容疑者は同僚にLineを送っています。今日は休む。
이 떄, 이토 용의자는 동료에 라인을 보내고 있습니다. 오늘은 쉰다.
伊藤容疑者は翌六日も勤務予定でしたが、この日も出勤しませんでした。
이토 용의자는 다음 6일도 근무 예정이었습니다만 이 날도 회사에 나오지 않았습니다.
不審に思った会社が金庫の防犯カメラを確認すると伊藤容疑者が現金を持ち出す姿が映っていたため、警察に通報します。
의심을 한 회사가 금고의 방범 카메라를 확인하니 이토 용의자가 현금을 옮기는 모습이 찍혀있었고, 이로 인해 경찰에 신고했습니다.
その後、警察と社員は伊藤容疑者の自宅を訪れますが、不在。
그 후, 경찰과 사원은 이토 용의자의 자택을 방문했습니다만, 부재.
大家への連絡もなく、家具などを残し、行方不明になっていることがわかりました。
본가에 연락도 없고, 가구 등을 남기고 행방불명이 된 것이 드러났습니다.
3憶6000万円と共に姿をくらました伊藤容疑者は今年8月にマネージャーに昇格したばかりでした。
3억 6천만엔과 같이 모습을 감춘 이토 용의자는 올해 8월에 매니저로 승격한 지 얼마 되지 않았습니다
事件はいつから計画し、会社を出た後どこに向かったのでしょうか。
사건이 언제부터 계획되어, 회사를 나온 뒤 어디를 향해 간 것일까?
建物の周りにですね。このようにかなり高い壁がありまして、さらに鉄条も設置されています。
건물의 주변입니다. 이렇게 꽤 높은 벽이 있어서 그리고 쇠줄도 설치되어 있습니다.
外から侵入に対するセキュリティはかなり厳しいようです。警備会社ということもあって入口付近は多数の防犯カメラ設置されています。こちらに一つ二つ向こう側に三つ四つもありますね。
밖에서 부터 침입한 것에 대해 보안이 꽤 강력한 듯 합니다. 경비회사라고 하는 것도 있어서 입구 부근에는 다수의 방범카메라가 설치되어 있습니다. 여기 1개, 2개 맞은 편에 3개, 4개나 있습니다.
ただ、伊藤容疑者がどの方向にどうやって逃げたかについては今のところ分かっていません。
단지 이토 용의자가 어느 방향에 어떻게 도망갔는 지에 대해는 지금으로선 알 수 없습니다.
被害に遭った警備会社は警察の捜査に協力しているとした上で、このようにコメントしています。
피해를 본 경비회사는 경찰의 수사에 협력하고 있는 동시에, 이런 코멘트를 했습니다.
元従業員が指名手配されたことは遺憾であり、残念です。
전 종업원이 지명수배 된 것은 유감이고 안타깝습니다.
捜査中なので、個別具体的なことについては控えさせていただきます。
수사중이라서 개별 구체적인 것에 대해서는 삼가겠습니다.
埼玉県警は昨日伊藤容疑者を窃盗容疑で公開手配しました。
사이타마 경찰은 어제 이토 용의자를 절도 용의로 공개수배 했습니다.
伊藤容疑者の身長はおよそ173cm、体重58キロだということで情報提供を求めています。
이토 용의자의 신장은 약 173cm, 체중은 58키로라고 하고 제보를 받고 있습니다.
---
警備(けいび) - 경비
従業員(じゅうぎょういん) - 종업원
金庫(きんこ) - 금고
所在不明(しょざいふめい) - 소재불명
埼玉(さいたま) - 사이타마
三郷市(みさとし) - 미사토시(지명)
写る(うつる) - 찍히다
防犯(ぼうはん) - 방범
伊藤宏樹(いとうひろき) - 이토 히로키(사람이름)
侵入(しんにゅう) - 침입
段(だん)ボール - 골판지, 골판지 상자
詰め込む(つめこむ) - 밀어넣다
総額(そうがく) - 총액
退勤(たいきん) - 퇴근
翌(よく) - 익(익일 이라는 의미로 봐야할 듯)
家具(かぐ) - 가구
昇格(しょうかく) - 승격
鉄条(てつじょう) - 철조, 굵은 쇠줄
方向(ほうこう) - 방향
くらます - 감추다
マネージャー - 매니저
指名手配(しめいてはい) - 지명 수배 / 公開手配(こうかいてはい) - 공개 수배
遺憾(いかん) - 유감
窃盗(せっとう) - 절도
提供(ていきょう) - 제공
控える(ひかえる) - 삼가다
'삭제된 뉴스' 카테고리의 다른 글
태양계 이외 행성에서 처음으로 물 검출 (0) | 2019.09.12 |
---|---|
태풍 15호로 나리타 공항 일시적 6800명 고립 (0) | 2019.09.10 |
일본 여성, 3개 대학 의대 입시 부정 (0) | 2019.09.08 |
게이큐센 탈선 현장 (0) | 2019.09.07 |
도쿄 시나가와구 에도가와구 연달아 자살 시도 (0) | 2019.09.03 |
글
9일 한국무역협회에서 개최하는 취업박람회에서 미마키엔지니어링이라는 회사의 면접을 봤다.
9시 30분까지 오리엔테이션이 있어서 면접을 보는 사람은 참석하라는 식으로 문자가 왔었다. 하지만 나중에 우연히 만난 타마타마상에 의하면 별 거 없었다고 한다.
난 9시 45분 정도에 도착했는데 오리엔테이션이 끝난 듯했다. 사람들이 쏟아져 나오고 있었고 여기저기 돌아다니고 있었기 때문이었다.
10시에 미마키엔지니어링의 회사 설명회가 있어서 그 곳에 갔다. 회사에 대한 설명을 들었다. 다행히 인사부의 직원분이 일본어를 알아듣기 쉽게 해줘서 거의 대부분 이해를 할 수는 있었다.
그 후 11시 30분에 면접을 봤는데 면접에 대한 이야기는 따로 쓰기로 하고, 면접을 12시에 끝내고 대기실에서 앉아있었다. 앉아있다 보니 타마타마상 DH, HR상 등 상급반 사람들을 볼 수 있었다.
그 후 1시 이후에는 Net Protection과 License Academy의 회사 설명을 들었다. 라이센스 아카데미는 홈페이지 개발 능력을 요구해서 리눅스만 한 내가 들어가기는 매우 어려울 것 같다. Ruby를 주로 사용한다고 하는데 나는 배웠던 적도 없어서 현장접수를 했지만 아마 불합격일 것으로 보인다.
'일기(+일본어)' 카테고리의 다른 글
일본에 왔던 첫날 3월 2일 이야기 (0) | 2020.07.19 |
---|---|
9月23~25日の日記 (0) | 2019.09.27 |
9月六日の日記 (0) | 2019.09.10 |
9月五日の日記 (0) | 2019.09.07 |
9월 4~5일 일기(1) (0) | 2019.09.06 |
글
6일 저번주 금요일에는 코트라 오사카에서 전화가 온 것만 기억에 남는다.
六日、先週の金曜日はコトラー大坂から電話が来たことしか覚えていなかった。
글로벌 일자리 대전에 참여하는 인텔림이라는 기업에 엔트리시트를 냈는데 언어 자격이 하나도 없어서 이게 없냐고 물어보는 전화였다. 물론 한국어로 통화를 했다. 나에게 전화를 걸었던 사람이 아와지시마에서 들었던 목소리라서 뭔가 반가웠다는 기분이 들었다.
グローバル일자리大戦という就職イベントに参加するIntellimという会社にエントリーシートを出したが、言語の資格が全然ないので、それがないのかについて問うことだった。電話はもちろん韓国語でした。淡路島で会ったから2月ぶりなので懐かしかった。
모리시마 사랑 상이 연락을 해줬다. 언어 자격은 8월 27일에 JLPT N2 합격이 발표되었는데 월드잡 홈페이지에서의 마감시간은 지금은 9월 말로 연장됐지만 원래는 8월 25일까지 해야되는 것이라서 어학자격을 쓰지 않았다. 마감 직전에 한 번에 수정하려고 그냥 냅뒀는데 회사에서 연락이 온 것 같았다.
大坂コトラーの森嶋さんは韓国語が私より上手だった。言語の資格は8月27日にJLPTの資格が発表され、ワールドジョプのホームページでの締め切りは今は、9月の末まで伸ばしたが、元々は8月25日まですることに決めているので、書かなかった。9月末にいちどに直そうと思っていたのでそのまましたが、会社から連絡が来たということだ。
토익 점수 같은 다른 언어 능력도 물어봤다. 약간 글로벌한 회사여서 그랬을 거다. 토익 점수는 2년 지나면 못 쓰는 걸로 알았는데 일본은 조금 달랐다. 그렇게 통화를 마쳤다.
トーイックの点数のようなことも問った。若干グローバルな会社なので、そうかもしれない。トーイックの点数は2年が過ごしたら使わないと思ったが、日本はちょっと違った。それで、電話が終わった。
トーイック - 토익
締め切り - 시메끼리 (마감 기한)
ワールドジョプ - 월드잡
エントリーシート - 엔트리시트
グローバル - 글로벌
'일기(+일본어)' 카테고리의 다른 글
9月23~25日の日記 (0) | 2019.09.27 |
---|---|
9月九日の日記 (0) | 2019.09.10 |
9月五日の日記 (0) | 2019.09.07 |
9월 4~5일 일기(1) (0) | 2019.09.06 |
9월 3일 일기(9月三日の日記) (0) | 2019.09.04 |
글
신기술 분야 연구실무인재 역량강화
일단 신청은 했는데 되려나
'공지 및 잡동사니' 카테고리의 다른 글
다시 블로그를 열심히 해야겠다 (0) | 2019.09.27 |
---|---|
구글 애드센스 탈락 (0) | 2019.09.17 |
바보 같은 실수를 했네... (0) | 2019.09.04 |
한일 4~6월기 영업이익 순위 (0) | 2019.09.03 |
워킹홀리데이 합격! (0) | 2019.08.16 |
글
일본 여성, 3개 대학 의대 입시 부정
https://www.youtube.com/watch?v=h5cMHr8MsLw
各大学からはあまりに不誠実な対応されたっていう…
각대학으로부터는 별로 불성실한 대응을 받았다고 하는...
女性は浪人生であることを理由に不合格にされたとして三つの大学に慰謝料などを求めています。
여성은 재수생이라는 이유로 불합격을 당했다고 하여 3개 대학에 위자료 등을 요구하고 있습니다.
去年、不正が発覚した後、不合格とされた東京医科大、昭和大、順天堂大から相次いで実際は合格していたと通知を受けたと言います。
작년, 부정이 발각되고 나서 불합격이라고 했던 도쿄의대, 쇼와대, 쥰텐도대로부터 연이어서 실제는 합격했다는 통지를 받았다고 말합니다.
不正に落とされていたということが明らかになる度に心が揺さぶられていきました。
부정하게 떨어졌다고 하는 것이 다시 조명될 때는 마음이 흔들려 가고 있었습니다.
これに対し、3大学は請求棄却を求め争う姿勢です。
이것에 대해서, 3개 대학은 청구기각을 요구하며 싸울 태세입니다.
医学部に蔓延しているような差別を容認するような態度はやっぱり。
의학부에 만연하고 있는 차별을 용인하는 태도는 역시...
これからは絶対変えていかなくてはいけないと思うし、この裁判をきっかけになればという風に考えているのです。
앞으로는 절대 바뀌지 않으면 안된다고 생각했고, 이 재판이 계기가 된다면 이라는 식으로 생각해고 있는 것입니다.
---
不誠実(ふせいじつ) - 불성실
対応(たいおう) - 대응
浪人生(ろうにんせい) - 낭인, 실직자, 재수생
不合格(ふごうかく) - 불합격
慰謝料(いしゃりょう) - 위자료
医科(いか) - 의과
昭和(しょうわ) - 쇼와
順天堂大(じゅんてんどうだい) - 쥰텐도대
通知(つうち) - 통지
揺さぶる(ゆさぶる) - 흔들다
請求(せいきゅう) - 청구
棄却(ききゃく) - 기각
争う(あらそう) - 다투다, 싸우다, 경쟁하다
姿勢(しせい) - 자세, 태도
蔓延(まんえん) - 만연
裁判(さいばん) - 재판
'삭제된 뉴스' 카테고리의 다른 글
태풍 15호로 나리타 공항 일시적 6800명 고립 (0) | 2019.09.10 |
---|---|
경비회사 직원 3억 6천만엔 훔쳐 (0) | 2019.09.10 |
게이큐센 탈선 현장 (0) | 2019.09.07 |
도쿄 시나가와구 에도가와구 연달아 자살 시도 (0) | 2019.09.03 |
아르헨티나에서 실종 여성, 시체 발견 (0) | 2019.09.01 |
글
5일은 본격적으로 태풍 링링의 영향을 받는 날씨라고 했으나 비가 올 거 같지는 않고, 공부를 최근에 거의 안해서 공부하기 위해 학교에 갔다.
いつかは本格的に台風13号링링の影響をもらう天気だといわれたが、あまり雨は降ってないので、そして最近勉強をめったにしなかったので学校に行った。
또한, 면접을 보는 회사의 인성검사가 있어서 노트북 보다는 좀 큰 모니터를 사용하려고 학교 컴퓨터로 인성검사를 받으려고 갔다. 학교는 개강을 해서 그런 지 사람이 많았다.
そして、来週面接を受ける会社から人性検査があるので、ノートパソコンより、もっと大きなモニターで受けようとしたので学校に行った。学校は新学期なので、人が多かった。
일본어 공부를 하려고 했지만 잘 안 됐다. 다 내 잘못이지만 이유가 2개 있었다. 아무튼 그렇게 시간을 버리다가 밥을 먹고 인성검사를 봤는데 문제가 다 영어였고 시간도 엄청 짧았다. SPI 같은 것을 예상했는데 진짜 인성만 검사했고, 문제 수도 72개 정도였다.
日本語を勉強することにしたが、うまくいかなかった。すべてが私のせいだったが、言い訳の理由が二つあった。とにかく、そのように時間を過ごし、夕ご飯を食べ、人性検査を受けた。でも、問題が全部英語だし、時間も短かった。SPIのような問題を予想して学校まで行って試験を受けたが、本当に人性検査しか受けなかった。問題の数は72個だった。
이럴 줄 알았으면 학교 오지 말 걸 하고 생각했다. 그리고 집에 돌아가서 해야하는 일을 하고 하루를 끝냈다.
学校に行かない方がもっといいんじゃないかなと思った。その後、家に帰り、仕事をして一日を終わった。
'일기(+일본어)' 카테고리의 다른 글
9月九日の日記 (0) | 2019.09.10 |
---|---|
9月六日の日記 (0) | 2019.09.10 |
9월 4~5일 일기(1) (0) | 2019.09.06 |
9월 3일 일기(9月三日の日記) (0) | 2019.09.04 |
9월 2일 일기 (0) | 2019.09.03 |
글
게이큐센 탈선 현장
https://www.youtube.com/watch?v=Zp_Z9oaSSUE
では、事故現場の現状を柳下アナウンサーに伝えてもらいます。
그러면 사고 현장의 현황을 야게시타 아나운서에게 전해듣겠습니다.
柳下さん、どれくらい復旧は進んでいますか。
야기시타상 오느 정도 복구가 진행되고 있습니까
はい。現在ですね。2両目まではすべて撤去されました。
내 현재 말이죠. 2번째 차량까지 전부 철거되었습니다.
そして、先ほど2時間ほど前にですね。奥に見えます。オレンジ色の大型のクレーン車が運び込まれてきました。
그리고, 아까 전, 2시간 정도 전입니다. 안에 보입니다. 오렌지 색의 대형 크레인 차가 들어서 옮기고 있습니다.
そのクレーン車の周りには作業員も続々と集まってくるようになりました。
그 크레인차의 주변에는 작업원도 속속 모이고 있습니다.
そしてこの手前を見てみますと、残った先頭車両、黒く焼け焦げていてその横にはおそらくトラックと思われる
その焼け焦げた残った部分というのが横たわっています。
그리고, 이 앞으로 보고 있으면, 남은 선두차량이 거멓게 타서 그을려 있는 이 옆은 아마도 트럭이라고 생각되고
이 타서 그을은 게 남은 부분은 옆으로 누워있습니다.
そして、これからですね。この被害の大きかった先頭車両の撤去作業が行われるものと見られています。
그리고, 이제부터 말입니다. 이 피해가 컸던 선두차량의 철거작업이 진행될 것으로 보입니다.
その撤去作業なんですが、この下り線を走ってきた先頭車両を一度上り線の方に移してそこから近くの車両基地に運び込むということです。
그 철거작업 입니다만 이 하행선을 달려왔던 선두차량을 한 번 상행선 쪽으로 옮겨서 거기부터 근처의 차량기지에 들어서 옮길 것이라고 합니다.
京急電鉄によりますと明日の始発までには運航を再開させたいということで今日も徹しての懸命な復旧作業が行われるものとみられています。
게이큐 전철에 의하면 내일 운전시작까지는 운항을 재개하고 싶어해서 오늘도 투철하게 열심히 복구작업이 이뤄지고 있는 것으로 보입니다.
---
現状(げんじょう) - 현상
柳下(やぎした) - 야기시타, 야나기시타
復旧(ふっきゅう) - 복구
撤去(てっきょ) - 철거
クレーン車(しゃ) - 크레인 차
作業員(さぎょういん) - 작업원
続々(ぞくぞく) - 속속
先頭車両(せんとうしゃりょう) - 선두차량
焼け焦げ(やけこげ) - 타서 그을음
おそらく - 아마, 어쩌면, 필시
横たわる(よこたわる) - 길게 눕다
下り線(くだりせん) - 하행선
上り線(のぼりせん) - 상행선
基地(きち) - 기지
電鉄(でんてつ) - 전철
運航(うんこう) - 운항
徹する(てっする) - 사무치다, 투철하다
懸命(けんめい) - 열심히 하다
'삭제된 뉴스' 카테고리의 다른 글
경비회사 직원 3억 6천만엔 훔쳐 (0) | 2019.09.10 |
---|---|
일본 여성, 3개 대학 의대 입시 부정 (0) | 2019.09.08 |
도쿄 시나가와구 에도가와구 연달아 자살 시도 (0) | 2019.09.03 |
아르헨티나에서 실종 여성, 시체 발견 (0) | 2019.09.01 |
신칸센 큰 짐 정책 변경 (0) | 2019.08.30 |